古文观止
-
王阳明《瘗旅文》阅读答案及原文翻译
瘗旅文王守仁【原文】 维正德四年秋月三日,有吏目云自京来者,不知其名氏,携一子一仆,将之任,过龙场,投宿土苗家。予从篱落间望见之,阴雨昏黑,欲就问讯北来事,不果。···
古文观止147小编 2022-09-29 56《石碏谏宠州吁》原文翻译及赏析
《石碏谏宠州吁》选自《左传》的“隐公三年”。文章讲述了卫庄公娶了齐国太子的妹妹庄姜,没有儿子。后把卫桓公作为自己的儿子。当时的公子州吁“有宠而好兵,公弗禁”。文···
古文观止147小编 2022-09-29 59韩愈《杂说四》原文翻译赏析
杂说四[唐]韩愈 【题解】本文原题四则,这是第四则。所谓杂说,是一种文艺性较强的议论文,近似于现代的杂感、随笔。它不拘一格,形式灵活,偶感于心,发而为文,发抒一点···
古文观止147小编 2022-09-29 68路温舒《尚德缓刑书》全文翻译赏析
尚德缓刑书汉昭帝逝世,昌邑王刘贺被废黜,汉宣帝刘询刚刚登上皇位。路温舒呈上奏书,奏书说:昭帝崩,昌邑王贺废,宣帝初即位,路温舒上书,言宜尚德缓刑。其辞曰:“臣闻···
古文观止147小编 2022-09-29 147苏轼《乞校正陆贽奏议进御札子》原文翻译赏析
《乞校正陆贽奏议进御札子》是苏轼在宋哲宗即位不久,旧党上台后写的。当时王安石推行的新法被吕惠卿章惇等弄得弊端百出,百目全非,新旧党争使百姓遭殃,国家受害。因此,···
古文观止147小编 2022-09-29 53柳宗元《桐叶封弟辨》原文翻译赏析
《桐叶封弟辨》是唐朝文学家柳宗元的作品。“辨”是一种用于辨析事物的是非真伪而加以判断的论说文体,韩愈的《讳辨》和柳宗元的这篇文章,都是这方面的代表性作品。但此文···
古文观止147小编 2022-09-29 54苏轼《前赤壁赋》原文及翻译
《前赤壁赋》是宋神宗元丰五年(1082年)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作的赋。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。···
古文观止147小编 2022-09-29 41《吕相绝秦》“夏四月戊午,晋侯使吕相绝秦”阅读答案及原文翻译赏析
夏四月戊午,晋侯使吕相绝秦,曰:“昔逮我献公及穆公相好,戮力同心,申之以盟誓,重之以昏姻。天祸晋国,文公如齐,惠公如秦。无禄,献公即世。穆公不忘旧德,俾我惠公用···
古文观止147小编 2022-09-29 53韩愈《与陈给事书》原文翻译赏析
与陈给事书韩愈 【原文】愈再拜1:愈之获见于阁下有年矣。始者亦尝辱一言之誉。贫贱也,衣食于奔走,不得朝夕继见。其后,阁下位益尊,伺候于门墙者日益进2。夫位益尊,则贱···
古文观止147小编 2022-09-29 50苏辙《南康直节堂记》阅读答案及原文翻译
南康直节堂记苏辙原文南康太守听事之东,有堂曰“直节”,朝请大夫徐君望圣之所作也。庭有八杉,长短巨细若一,直如引绳,高三寻,而后枝叶附之。岌然①如揭太常之旗,如建···
古文观止147小编 2022-09-29 58李华《吊古战场文》阅读及翻译赏析
《吊古战场文》选自《全唐文》,是唐代诗人李华写的一篇骈赋。文中描述了古战场荒凉凄惨景象,揭示了战争的残酷以及给人民造成的苦难。虽用骈文形式,但文字流畅,情景交融···
古文观止147小编 2022-09-29 43司马光《谏院题名记》原文及翻译赏析
司马光《谏院题名记》选自《古文观止》,论述了谏官的职责与重要性。作者认为向皇帝进谏是很重要的事情,所以要设立谏官。【原文】 古者谏无官,自公卿大夫至于工商,无不得···
古文观止147小编 2022-09-29 70韩愈《原道》原文翻译赏析
韩愈《原道》【题解】《原道》是韩愈复古崇儒、攘斥佛老的代表作。文中观点鲜明,有破有立,引证今古,从历史发展、社会生活等方面,层层剖析,驳斥佛老之非,论述儒学之是···
古文观止147小编 2022-09-29 48《光武帝临淄劳耿弇》原文翻译赏析
《光武帝临淄劳耿弇》是写光武帝刘秀表彰大将军耿弇的一段话。他先表彰耿弇的功劳,以淮阴侯韩信作衬托;再用“有志者事竟成”激励之。光武帝临淄劳耿弇车驾至临淄2,自劳军···
古文观止147小编 2022-09-29 58韩愈《送温处士赴河阳军序》阅读答案及原文翻译
送温处士赴河阳军序韩愈 【原文】 “伯乐一过冀北之野①,而马群遂空。夫冀北马多天下,伯乐虽善知马,安能空其群邪?”解之者曰:“吾所谓空,非无马也,无良马也。伯乐知···
古文观止147小编 2022-09-29 54